啟 示 錄 21:6
他又 2532 對我 3427 說 2036 , 5627 : 都成了 1096 , 5754 ! 我 1473 是 1510 , 5748 阿拉法 1 , # 2532 我是俄梅戛 5598 ; 我是初 746 , # 2532 我是終 5056 。 我 1473 要將 1537 生命 2222 泉 4077 的水 5204 白白 1432 賜給 1325 , 5692 那口渴 1372 , 5723 的人喝。 Revelation 21:6 And 2532 he said 2036 , 5627 unto me 3427 , It is done 1096 , 5754 . I 1473 am 1510 , 5748 Alpha 1 and 2532 Omega 5598 , the beginning 746 and 2532 the end 5056 . I 1473 will give 1325 , 5692 unto him that is athirst 1372 , 5723 of 1537 the fountain 4077 of the water 5204 of life 2222 freely 1432 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #1 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|